<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Will Ferrell to star in Spanish Film?</title>
	<atom:link href="http://the-frat-pack.com/2010/08/04/will-ferrell-spanish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://the-frat-pack.com/2010/08/04/will-ferrell-spanish/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 04:44:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Mario</title>
		<link>http://the-frat-pack.com/2010/08/04/will-ferrell-spanish/comment-page-1/#comment-3167</link>
		<dc:creator>Mario</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 07:47:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://the-frat-pack.com/?p=3112#comment-3167</guid>
		<description>Sorry, I meant: "...of trained semi-dyslexic monkeys, who subtitle movies and tv shows in bulk (in some cases it's done by machines, with human post-edition)."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, I meant: &#8220;&#8230;of trained semi-dyslexic monkeys, who subtitle movies and tv shows in bulk (in some cases it&#8217;s done by machines, with human post-edition).&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mario</title>
		<link>http://the-frat-pack.com/2010/08/04/will-ferrell-spanish/comment-page-1/#comment-3166</link>
		<dc:creator>Mario</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 07:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://the-frat-pack.com/?p=3112#comment-3166</guid>
		<description>Well, as a subtitler by trade, I guarantee you that whatever low-cost solution the studio has in Mexico or California, they will not come up with any work of genius. Very few filmmakers actually take control over the way their films are subtitled (and thus perceived in other countries), and the studios just hand them over to the lowest bidder of trained semi-dyslexic monkeys (in some cases by machines, with human post-edition), who subtitle movies and tv shows in bulk. That's the sad state of affairs in the world of subtitling.

So unless Gary Sanchez and the studio actually oversee that process - and I'm not saying they won't, since this is a special, unique case, where there will probably be an English script parallel to the Spanish one to work from - chances are you will be left with an insipid, neutered, most likely inaccurate, translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, as a subtitler by trade, I guarantee you that whatever low-cost solution the studio has in Mexico or California, they will not come up with any work of genius. Very few filmmakers actually take control over the way their films are subtitled (and thus perceived in other countries), and the studios just hand them over to the lowest bidder of trained semi-dyslexic monkeys (in some cases by machines, with human post-edition), who subtitle movies and tv shows in bulk. That&#8217;s the sad state of affairs in the world of subtitling.</p>
<p>So unless Gary Sanchez and the studio actually oversee that process - and I&#8217;m not saying they won&#8217;t, since this is a special, unique case, where there will probably be an English script parallel to the Spanish one to work from - chances are you will be left with an insipid, neutered, most likely inaccurate, translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jon</title>
		<link>http://the-frat-pack.com/2010/08/04/will-ferrell-spanish/comment-page-1/#comment-3151</link>
		<dc:creator>jon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 17:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://the-frat-pack.com/?p=3112#comment-3151</guid>
		<description>That is a very good question.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is a very good question.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Crossman</title>
		<link>http://the-frat-pack.com/2010/08/04/will-ferrell-spanish/comment-page-1/#comment-3147</link>
		<dc:creator>Kevin Crossman</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 15:51:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://the-frat-pack.com/?p=3112#comment-3147</guid>
		<description>Are they going to do multiple takes/punch lines like they normally do, or are they just going to come up with the best subtitles in post?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are they going to do multiple takes/punch lines like they normally do, or are they just going to come up with the best subtitles in post?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

